Словесный знак v
словесно-изобразительного знака

1) Местная кондитерская фабрика RUTA на основании более ранней регистрации словесного знака KARMEN опротестовала регистрацию словесно-изобразительного знака, включающего слово KARMEN на имя другой литовской кондитерской фабрики Naujoji Ruta ("Новая Рута"), LT. Знаки регистрировались на идентичные или сходные товары в 30 классе. Совет признал знаки сходными. По мнению Совета, с учетом того, что такие товары выбираются потребителем спонтанно, без длительных размышлений, именно словесный элемент определяет общее впечатление. Изображение танцующей женщины было всего лишь иллюстрацией к словесному элементу и не создавало дополнительной отличительности опротестованному знаку. На основании сделанных выводов Совет удовлетворил протест и отказал в регистрации опротестованного знака..

2) Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH (Reemark) (DE) на основании более ранней регистрации словесного знака WEST на товары в классах 1-33 и услуги в классах 35-42 опротестовала регистрацию словесно-изобразительного знака Westel LUX на имя SIA SATEKS - R (LV) на товары в 11 классе. Совет не признал знаки сходными до уровня смешения. Решение было мотивировано следующими аргументами. В знак оппонента входило английское слово, значение которого хорошо известно литовскому потребителю. Слово в опротестованном знаке "westel" является искусственно созданным. Слово "lux" может восприниматься как термин - единица освещенности, однако в разговорной речи оно будет восприниматься как указание на высший класс товаров. На этом основании был сделан вывод, что семантически и визуально знаки в целом будет восприниматься по-разному. Совет также учел то, что товары, относящиеся к 11 классу обычно покупаются не спонтанно, а после того, как потенциальный покупатель изучит характеристики товара, информацию о производителе и т.д. На основании сделанных выводов Совет отклонил протест и опротестованному знаку была предоставлена охрана в Литве.

3) United Parcel Service of America, Inc. (US) на основании более ранних регистраций словесного знака UPS на широкий диапазон товаров и услуг в нескольких классах, включая услуги в классах 35, 36, 38, 39, 42, опротестовал регистрацию словесно-изобразительного знака со словом UTS на имя U.T.S. Europe B.V. (NL) на услуги в классах 35, 39, 42. Совет признал знаки сходными: словесные элементы были одинаковой длины, отличающиеся буквы были расположены в середине знаков. Шрифт в опротестованном знаке не был признан настолько отличительным, чтобы исключить вероятность того, что потребитель может подумать, что опротестованный знак является всего лишь графическим вариантом знака оппонента. Совет не принял во внимание аргумент оппонента, что потребитель будет воспринимать знаки как фирменные наименования компаний - United Parcel Service и U.T.S Europe - мотивируя это тем, что владелец опротестованного знака не представил доказательств в подтверждение такого восприятия средним литовским потребителем. Услуги в классе 35 были признаны сходными, потому что знак оппонента регистрировался на широкий диапазон, перекрывающий и услуги, относящиеся к опротестованной заявке. "Транспортировка, упаковка и хранение товаров" в классе 39 опротестованного знака были признаны сходными с услугами оппонента в этом же классе, потому что его регистрация относилась к транспортной сфере. "Организация путешествий" в опротестованном знаке была признана не сходной с "транспортировкой и хранением" по цели, сфере использования и каналам распределения. Услуги в классе 42 были признаны несходными по цели и назначению.
Совет отказал в регистрации опротестованного знака в Литве на услуги 35 класса и частично в 39 классе. Совет разрешил регистрацию опротестованного знака на услуги в 42 классе и на несходные услуги в 39 классе.

4) KESKO OYJ (FI), владелец более ранней регистрации на товарный знак JUST IN, опротестовал регистрацию знака JUSTME COLLECTION (logo) на имя литовского заявителя. Совет признал знаки сходными до уровня смешения по следующим причинам. Оба знака относились к идентичным и сходным товарам 25 класса (одежда, и т.д.). Отличие в словах JUST IN и JUSTME состояло только в 2 последних буквах. Идентичные ударные слоги в начале знаков, одинаковая общая длина слов создавали фонетическое и визуальное сходство. Совет признал, что между знаками имеется также и семантическое сходство - оба могли восприниматься как указывающие на что-то очень модное. Совет удовлетворил протест и регистрация опротестованного знака была аннулирована.

5) BISON CLUB A/S (DK) опротестовал регистрацию ТЗ BISON в классах 25 и 35 на имя литовского заявителя на основании более ранних прав на ТЗ BISON CLUB в классе 25 и на фирменное наименование. ТЗ в основании протеста состоял только из словесных элементов, изображенных стандартным шрифтом. Опротестованный ТЗ включал слово BISON заглавными буквами и изображение бизона, оба в красном цвете.. Совет признал ТЗ сходными по следующим причинам. Слово "bison" повторяется в обоих знаках. Изображение существенно не влияет на общее семантическое восприятие, поскольку оно является всего лишь иллюстрацией слова "бизон". Совет отметил, что не было представлено доказательств в подтверждение того, что "bison club" будет восприниматься как комбинация слов, имеющая особое семантическое значение. Совет также принял во внимание то, что в большинстве случаев у потребителя не будет возможности для непосредственного сравнения знаков. Товары ("одежда, обувь и т.д.) были сходными. Совет также признал наличие связи между этими товарами и услугами 35 класса (розничной торговли). На этом основании был сделан вывод о риске вероятности смешения как в отношении товаров, так и услуг. Совет также рассмотрел вопрос сходства между опротестованным ТЗ и фирменным наименованием оппонента, который представил документы в подтверждение длительного использования фирменного наименования в Литве в названии магазина, а также документы в доказательство поставок товаров этого производителя в Литву. Протест был удовлетворен на обоих основаниях, и регистрация опротестованного знака была аннулирована.

6) Интересно, что те же стороны участвовали еще в одном протесте на тех же основаниях. Отличие состояло только в опротестованном знаке, в частности, в данном случае заявитель несколько изменил композицию знака, опротестованный знак был не цветным, а черно-белым. Хотя шрифт слова в опротестованном знаке остался прежним, изменения были внесены в само слово B!SON (вместо второй буквы I был восклицательный знак !). В этом деле Совет признал знаки несходными. Во-первых, Совет отметил, что опротестованный знак не содержит ни одного идентичного элемента. Внимание было также обращено на семантическое отличие: в то время как значение ТЗ "BISON CLUB" будет понятно любому потребителю в Литве (заявитель представил соответствующие копии из литовских словарей), смысл опротестованного ТЗ, состоящего из букв B и SON, разделенных восклицательным знаком, не очевиден. Таким образом, сравниваемые знаки были признаны визуально, фонетически и семантически несходными. Использование оппонентом BISON CLUB не было принято во внимание по причине несходства знаков. Протест был отклонен.

7) Владелец словесного знака "OREGON" на товары в нескольких классах, включая одежду, обувь и т.д. в 25 классе, опротестовал регистрацию ТЗ "POLO & SWEAT, Oregon" на идентичные и сходные товары в 25 классе. Совет пришел к выводу, что знаки являются не сходными до уровня смешения. Кроме слова "Oregon", в опротестованный знак входят слова "Polo & Sweat", а также изображение дерева. Оппонент настаивал, что слова "polo" и "sweat" являются описательными по отношению к рассматриваемым товарам и представил некоторые доказательства в подтверждение этого аргумента. Совет счел эти доказательства неубедительными. Совет также отклонил аргумент о слабой отличительности изобразительного элемента. Знаки были признаны несходными по общему впечатлению. Протест был отклонен.

8) Procter & Gamble Company (US), владелец более ранней регистрации ТЗ PANTENE на товары для ухода за волосами, опротестовал регистрацию знака PANTINA на имя PANTINA COSMETICS, US на косметические товары. Совет не признал знаки сходными до уровня смешения. Во-первых, Совет отметил, что каждый из знаков относится к очень узкой категории товаров, и они не перекрывают друг друга. Товары, относящиеся к сравниваемым знакам, продаются в разных отделах магазинов косметики, хотя товары, относящиеся к старшему знаку, могут также продаваться и в крупных торговых центрах. Сами знаки также не являются сходными до уровня смешения. Внимание было обращено на особый шрифт слова в опротестованном знаке, особенно первой буквы. Хотя слова имеют одинаковую длину (одинаковое количество букв) и буквы в начале слов совпадают, этого не достаточно для признания сходства. Кроме того, знаки отличаются и фонетически: по правилам английского языка буква "E" в конце опротестованного знака вообще не произносится, поэтому слова будут отличаться и по количеству слогов (два и три). Рассматривая вопрос о семантическом восприятии, Совет заметил, что оба являются искусственно созданными словами, при этом опротестованный знак повторяет часть фирменного названия его владельца. Совет отклонил протест и регистрация опротестованного знака осталась в силе.

9)

СТАРШИЙ ЗНАК
ОПРОТЕСТОВАННЫЙ ЗНАК

MedOla

Владелец словесного знака“MedOla” на все товары 5 класса подал протест против регистрации словесно-изобразительного знака MEDIOLA с изображением пчелы. Опротестованный знак относился к перевязочным материалам. Протест был подан на основании как обсолютных (вводящий в заблуждение), так и относительных (сходство с более ранним знаком) основаниях.  Апелляционный Совет отклонил  протест на основании абсолютных требований и рассматривал только вопрос сходства знаков. Поскольку  старший знак относился к более широкому диапазону товаров, Совет признал  товары в опротестованном знаке идентичными товарам старшего знака. Сравнивая знаки, Совет заметил, что слово в  опротестованном знаке повторяет слово в его фирменном наименовании. Внимание было также обращено на то, что в старшем знаке буквы имели разную высоту: заглавные (М и О) и прописные, а в опротестованном все буквы заглавные. Кроме того, было признано, что шрифт, цвет, а также изображение пчелы в опротестованном знаке имеют сильное воздействие на общее визуальное восприятие. Говоря о фонетическом аспекте, Совет заметил, что “I” в середине опротестованного знака смягчает предыдущий согласный звук  “D”.  В отношении семантики был сделан вывод, что  элемент “Med” в старшем знаке может вызывать ассоциации, связанный с медициной, а опротестованный знак означает фирменное название его владельца.  Знаки были признаны несходными по общему впечатлению, и  протест был отклонен.

10)

СТАРШИЕ ЗНАКИ
ОПРОТЕСТОВАННЫЕ ЗНАКИ
PASAKA (w)
RYTO PASAKA (w)
(два знака)
 

Владелец словесного и словесно-изобразительного знаков PASAKA («сказка») подал протест против регистрации следующих  знаков:  словесных знаков RYTO PASAKA (по-литовски «утренняя сказка»),  словесно-изобразительного знака RYTO PASAKA,  словесно-изобразительного знака PASAKA и еще одного словесно-изобразительного знака RYTO PASAKA, последние два знака с дополнительными графическими элементами – смеющимися человечками.  Протесты были поданы в связи с идентичными и сходными товарами 29 и 30 классов. Поскольку протесты против указанных знаков были поданы одним и тем же лицом на основании одних и тех же старших знаков, протесты были объединены и рассматривались одновременно.  Старший словесно-изобразительный знак не содержал сильно выделяющихся графических элементов: это был прямоугольник с написанным внутри словом заглавными буквами в почти стандартном шрифте. Опротестованные словесные знаки (два знака – в 29 и 30 классе, соответственно) были признаны сходнымы с каждым из этих двух старших знаков. Первый из опротестованных словесно-изобразительных знаков также не отличался запоминающейся графикой. Поэтому сравнение проводилось по словесным элементам: PASAKA («сказка») и RYTO PASAKA («утренняя сказка»). Совет решил, что слово «утренний» не создает существенного семантического отличия, и поскольку слово «утро» повторяется  в старших и в опротестованном знаках, знаки были признаны сходными.  В отношении остальных двух словесно-изобразительных знаках, Совет решил, что изображения смеющихся человечков являются очень выразительными, сильно влияют на общее восприятие и поэтому эти знаки были признаны несходными со знаками оппонента, и регистрации последних двух словесно-изобразительных знаков: PASAKA («сказка») и RYTO PASAKA («утренняя сказка») - остались в силе.    Дело было далее рассмотрено в судебном порядке, влючая Верховный Суд, который оставил ранее приятое решение без изменений.   

INTELS-LITHUANIA